tango

Balada para un loco


Música: Astor Piazzolla
Letra: Horacio Ferrer

Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese qué sé yo, ¿viste? Salís de tu casa, por Arenales. Lo de siempre: en la calle y en mi... Cuando, de repente, de atrás de ese árbol, se aparece él. Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte en el viaje a Venus: medio melón en la cabeza, las rayas de la camisa pintadas en la piel, dos medias suelas clavadas en los pies, y una banderita de taxi libre levantada en cada mano. ¡Ja, ja! Parece que sólo yo lo veo. Porque él pasa entre la gente, y los maniquíes le guiñan; los semáforos le dan tres luces celestes, y las naranjas del frutero de la esquina le tiran azahares. Y así, medio bailando y medio volando, se saca el melón, me saluda, me regala una banderita, y me dice...

Hoy


De verdad

Em alguns momentos da vida é melhor ficar em casa. Bebendo cervejas, e fingindo viver. Que merda! Ya no duele el corazón y esta noche ya no sopla el viento del dolor; Ya no duele el corazón y es un amargo bandoneón lo que amaga en mi canción.


Ya no duele corazón. Pois é, pra quê tudo isso? Pra quê vivemos, criamos filhos? Caralho, pra quê? Stop, a vida parou. Foi o avião. Tiro de misericórdia na bestialidade humana.

Mas dá para mudar. Tem que dar! Se não acreditarmos nisso vamos morrer no marasmo da infâmia. Dá para fazer melhor, temos tecnologia para isso (adoro essa frase tecnicista. Um alento para continuar com as beberagens). Podemos conversar com qualquer pessoa do mundo. Temos cerveja e somos, ainda, pessoas. Y el corazón duele... de verdad.

Perfume

Perseguirè.. los rastros de este afán.
como busca el agua la sed.
La estela de tu perfume.
Que me atravesó
Tu suave vendabel
Rumbo a tu recuerdo seguir.
La senda de tu perfume.
Delectra de tu perfume...
No hay soledad, que aguante el envión
El impulso antiguo y sútil del eco de tu perfume.
Perseguirè... perseguirè la senda de tu perfume.
Me atravesó tu suave vendabel, rumbo a tu recuerdo seguir.
La senda de tu perfume... no hay soledad que aguante el envión.
El impulso antiguo y súil del eco de tu perfume
El eco de tu perfume
Regresarás.
La senda de tu perfume.
Regresarás.
Perseguire los rastros de este afáan, seguir ] x4
La estela de tu perfume.


Sonhos de Gato Bandini

Olhei e molhei meus lábios. Não eram palavras minhas, mas que diabo, um homem tinha de começar por algum lugar.
Bandini
Sonhos de Bunker Hill - John Fante

Este é o prólogo, uma idéia que havia construído faz algum tempo. Criei Gato Bandini. Meu alter ego. Bandini em homenagem ao Fante. Arturo Bandini procura amar e ser amado. É incompreendido e, assim, repudia a aproximação das pessoas. Sinto- me um pouco Bandini, Na verdade, todos assim somos. Afastamos as pessoas, mas guardamos fantasmas nas gavetas atravancadas com os entulhos da vida. É mais fácil fugir do que procurar nas areias do deserto, ou nas colinas de Bunker Hill, um lapso de otimismo, de compaixão ou de amor....

E, Gato para expressar o meu conflito argentino. Uma homenagem ao castellano, a Piazzolla, Amelita Baltar, Jorge Luis Borges, Ernesto Sábato, Suzana Rinaldi, Gato Barbieri, Maradona... aos africanos de las pampas argentinas.


Conteúdo sindicado